اِنْ يَّمْسَسْكُمْ قَرْحٌ
فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهٗ ؕ وَتِلْكَ الْاَيَّامُ
نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ ۚ وَلِيَـعْلَمَ اللّٰهُ الَّذِيْنَ
اٰمَنُوْا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ
شُهَدَآءَ= SYUHADAA
وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الظّٰلِمِيْنَ ۙ
Jika kamu mendapat luka,
maka mereka pun mendapat luka yang serupa. Dan masa itu, Kami
pergilirkan di antara manusia dan agar Allah membedakan orang-orang yang
beriman
""""""""""""""""""""""""""""""""
YG DIBAWAH INI BUKAN AYAT MELAINKAN
TAMBAHAN.PENYESAT.
(dengan orang-orang kafir)
"""""""""""""""""""""""""""""""""""”"""""""
dan agar sebagian kamu dijadikan-Nya
YG DIBAWAH INI TERJEM.AHAN YG DIBELOKKAM ARTINYA UTK.MENYESATKAN SEBAB ADA BANYAK TERJEMAHAN SYUHADAA DITERJEMAHKAN PERSAKSIAN
SEDANGKAN AYAT INI DITERJEMAHKAN GUGUR
(gugur sebagai) syuhada.
وَلَئِنْ
قُتِلْتُم = KAMU GUGUR
ْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ = DIJALAN ALLOH
اَوْ = ATAU
مُتُّم = MATIْ
لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُوْن
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Dan sungguh, sekiranya kamu
GUGUR
di jalan Allah atau
MATI
sungguh, pastilah ampunan Allah dan rahmat-Nya lebih baik (bagimu) daripada apa (harta rampasan) yang mereka kumpulkan.
[QS. Ali 'Imran: Ayat 157]
GUGUR = MENINGGAL, MAMPUS, QOIT,
ALMARHUM, WAFAT, MATI.
MATI = YA SAMA SAJA ARTINYA DGN YG DIATAS.
itulah akibat dari ketidak ngertian padanan kata penerjemahan dalam bahasa Indonesia antara
QUTILTUM
Dan
MUTTUM/MATI
Tidak ada komentar:
Posting Komentar